본문 바로가기

분류 전체보기341

버다이 키쭈บ่ได้ขี้จุ๊ - 거짓말이 아니야! 이 노래에도 우버짱이 등장, 앗짜 우버짱อาจจะอู้บ่จ้าง https://chaokaoli.tistory.com/entry/우버짱อู้บ่จ้าง이-우버-서비스가-좋다는-말인가 우버짱อู้บ่จ้าง이 우버 서비스가 좋다는 말인가? 약짜 우깜므앙อยากจะอู้กำเมือง 때 우버짱แต่ก้อู้บ่จ้าง 우버 짱! 우버 서비스 최고????!!! ขอคนใจ๋ดีเป็นเพื่อนปี้สักคน - น chaokaoli.tistory.com 버다이 키쭈บ่ได้ขี้จุ๊=마이다이꼬혹 거짓말 하지 않았어 거짓말이 아니야 키쭈ขี้จุ๊=꼬혹โกหก 아래 사진의 탐마이끼쭈짜이ทําไมขี้จุ๊จะอี้는 왜 이렇게 거짓말을 해인데 '짜이'는 '이렇게' https://chaokaoli.tisto.. 2022. 6. 29.
하루 한 문장 9 - 란나 속담 야 우앗 쑹꽈 뻐매 อย่าอวดสูงกว่าป่อแม่ 야 우앗 깨꽈 아짠 อย่าอวดแก่กว่าอาจารย์ อวด 자랑하다 야อย่า 하지마라는 깜므앙으로 짜빠이로 써도 되는데 그렇다면 짜빠이 우앗 쑹꽈 뻐매로 해되 됨 짜빠이빠이빠이 가지 마라. 란나 글자 읽고 쓰는 것에 집중! 2022. 6. 28.
하루 한 문장 8 - 싸오응암 바오응암 싸오응암สาวงาม 바오응암บ่าวงาม 태국어 공부도 겸하며... 여자도 예쁘고 (젊은)남자도 예쁘다 신혼부부 บ่าวสาว=짜오바오 짜우싸오เจ้าบ่าวเจ้าสาว=쿠 바오싸오คู่บ่าวสาว https://youtu.be/hpyhVy9dQIY?list=PLWpUQMWW1K2MaMX4ekratOrJRhr1bnP_-&t=135 2022. 6. 27.
리앙피쿤남เลี้ยงผีขุนน้ำ- 강, 냇물의 수호령을 모시는 날 6월(북부력 9월)이 되면, 북부에서는 뿌쌔 야쌔, 귀신춤 등 아기자기하고 다양한 행사들이 여러 지역에서 펼쳐지는데, 그 중 농사에 가장 중요한 물과 관련한 행사로 리앙피쿤남เลี้ยงผีขุนน้ำ(리앙피파이เลี้ยงผีปาย)이 있다. 한 해 농사짓는데 부족함이 없도록 도와달라며 해당 강이나 개천 등의 상류, 발원지 등에서 마을 사람들이 모여 수호령을 부른 후 제물을 바치며 기원하는 행사이다. 숲의 신 등을 부를 때는 북부어를 사용하게 되는데 당시에는 몰랐지만 나중에 안 수호신 중에 쿤 루앙 윌랑카ขุนหลวงวิลังคะ(말랑카, 말랑까มะลังก๊ะ라고도 함)가 있어 라와족의 마지막 왕 윌랑카(윌랑까, 북부어로 ค는 ก로 발음됨)가 북부 사람들의 잠재의식 속에 계속 남아있던 것이 아닌가 하는 생.. 2022. 6. 27.
하루에 한 문장 7 - 치앙마이 5대문을 써보자 치앙마이 5대문의 각 게이트에 있는 란나 글자는, 1. 빠뚜따빼 - 쁘라뚜 타패 ประตูท่าแพ 2. 빠뚜짱프악 - 쁘라뚜 창프악 ประตูช้างเผือก 3. 빠뚜 쑤안덕 - 쁘라뚜 쑤안덕 ประตูสวนดอก 4. 빠뚜 쌘뿡 - 쁘라뚜 쌘뿡 ประตูแสนปุง 5. 빠뚜 찌앙마이 - 쁘라뚜 치앙마이 ประตูเชียงใหม่ 5번의 빠뚜 찌앙마이의 찌앙을 보면, 앞에 모음 เ를 사용하고 있는데, 이것은 빼는 것이 맞아 보임. 왓 찌앙만이나 찌앙하이, 찌앙쌘에서도 앞의 모음เ을 빼고 사용하고 있음. 그런데 왜 글자를 점점 크게 썼지? ㅋㅋㅋㅋ 자신감을 나타내는??? ㅋㅋㅋ 2022. 6. 26.
하루에 한 문장 6 - 잘못 쓰다เขียนผิด 대충 읽는게 가능해졌다. 하지만 쓰는 것은 아직 잘못 쓰는 부분들이 많은데, 이는 나름의 쓰기 규칙이 있어서인 듯 하다. 하지만 이 정도만 해도 만족한다. ㅋㅋㅋ 잘못 쓰다 키안핏 เขียนผิด 잘못 쓰기도 할 뿐더러 잘 못 쓰기도 하네. ㅋㅋㅋ 긴 막대 모양이 '이아'로 사용되기도 하면서 단순히 '이'로도 사용된다. 중간에 사용되며 뒤에 받침이 오는 경우, '이아'로 사용되는 듯 보이고 단어 끝에 올 때는 '이'로 사용되는 듯 하다. 찌앙마이 치앙마이의 치아 키안(쓰다)의 키아 히안(리안, 배우다)의 히아 2022. 6. 25.
버미파이บ่มีไผ- 아무도 없어(우리 사랑을 갈라 놓을 사람은) 버미파이 짜마 빳 학하오 다이러이 บ่มีไผจะมาปั๊ดฮักเฮาได้เลย 마이미크라이 짜마 프락만빠이다이러이 ไม่มีใครจะมาพรากมันไปได้เลย 우리 사랑을 갈라놓을 사람은 아무도 없다. 우리 사랑은 영원하다. 누가 우리 사랑을 떼어놓으리. 우린 안 헤어짐. 파이ไผ=크라이ใคร 누구 버미파이บ่มีไผ=마이미크라이ไม่มีใคร 아무도, 누구도 없음 빳ปั๊ด=프락พราก,พลัดพราก 헤어지다, 떼어놓다. 빳은 여러가지 의미가 있는데, 헤어지다, 떼어놓다, 교체하다, 잃어버리다 등의 이미지가 있는 단어이다. สัญญากาสะลอง Ost.กลิ่นกาสะลอง | ไอซ์ ศรัณยู https://youtu.be/_SFcKA9u0kI?t=203 คำว่ารักที่เอ่ยอ.. 2022. 6. 25.
도서 구매-유안 파이ยวนพ่าย (란나-아유타야 전쟁) 유안파이ยวนพ่าย '유안의 패배', '란나의 패배'는 15세기 유티싸티안 사건 이후 벌어진 란나와 아유타야 전쟁을 아유타야 시점에서 다룬 태국 서사시이다. 란나의 시점이 아닌, 아유타야의 시점인 만큼 또 다른 재미가 있을 것이라 생각된다. 하지만 15세기의 시적인 작품인 만큼 태국내에서도 해석의 어려움이 많았던 작품이라 하니, 태국어판으로 읽기는 내 수준에 맞지 않아 영어판으로 구매했다. https://chaokaoli.tistory.com/entry/띨로까랏에게-전향한-아유타야-왕의-친구-유티싸티안?category=1022438 띨로까랏에게 전향한 아유타야 왕의 친구 유티싸티안 1451년 후반기 피싸눌록 썽쾌의 유티싸티안ยุทธิษเฐียร은 띨로까랏에게 전향의사를 타진한다. 썽쾌는 피싸눌록의 북쪽.. 2022. 6. 24.
타이와 따이 그리고 라오(부제:란나는 라오다?) 란나글자를 연습하다보니, 뜬금없이 타이와 따이에 대한 생각이 났다. 타이족과 따이족을 구분해야 한다느니 따이까다이 어족이라느니 하는 글들을 보았는데, 그 차이가 뭘까? 뭐 깊이있게 알지는 못하지만 겉만 핥아보면, 타이ไทย, 타이ไท, 따이ไต 시작은 타이ไท다. 자유인, 노예상태가 아닌 어디에도 속하지 않은 신분계급상의 자유인을 말하는데, 어디에도 속하지 않는 자유로운 사람들의 도시 역시 타이라고 불린 듯 하다. 그 타이ไท에서 ย가 붙은 타이ไทย, 이것은 빨리어(팔리어)의 관련성으로 붙여진 것이라 하는데, 빨리어는 모르겠고.. 암튼 출발은 자유를 의미하는 타이ไท에서 시작된 것이라 하겠다. 그럼 따이는 무언가? 타이ไท를 란나를 포함한 북부(타이유안, 타이르, 타이큰)에서는 따이라고 발음하니 타이가.. 2022. 6. 24.
반응형